理事長からのご挨拶   이사장 인사말

IMG_4756BOA の出にあたって

  BOA(Bridge for One Asia)が船出をします。

 BOAは多様性に富んだ歴史と文化をもつアジアの諸国、諸地域が国境を跨って一つのアジア社会を構築することを願い、その構築努力の過程において「橋」になりたい一念で始めました。

BOAは国際政治や外交のために作られたものではありません。アジアの人々、中でも若者たちに、他者の違いを自覚し、同質の価値を認め、尊重しながら共に生きる “多文化共生社会へ生きる能力”をもった豊かな人間に成長する機会を提供しようとするものです。

私たちは活動の第一歩として日韓間のさまざまに絡み合った課題群に取り組みます。それは単に両国関係が今日複雑に展開しているからだけではありません。両国には「反日」「嫌韓」という集団情緒を煽り利用する「問題アキンド」「問題タレント」が大勢存在しており、その勢力の言動があたかも世論の実態であるかに見えることもあります。しかし、日韓両国(在日コリアンを含む)、両地域間には、グローバル社会において解決すべき根源的・普遍的な課題があります。それらの課題に取り組み、実践的な解決の可能性を探し求めたい、その過程で人間の成長を促したい、これが私たちの夢です。私たちの夢は空間的交流を通した連携の創造だけでなく、時間を超えて繋がると信じています。

私たちの夢の実現はとてつもない難題かもしれません。BOAを立ち上げる私たちは、「趣旨」で述べているように、全員大学に活きているか活きてきた者です。若者とともに可能性の世界ばかり見てきた未熟者です。夢の実現へ、ぜひとも皆様のご支援、ご指導を切にお願いする次第であります。

BOA 理事長

 権 五定

 * なお、BOAでは世界を跨る多様な専門の国際弁護士たち,国際法の専門家たちとの研究交流も活発に行っております。今後は専門を超えた交流を続けて行きますので応援をよろしくお願いします。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

BOA(Bridge for One Asia)의 출범에 즈음하여   

 BOA가 출범합니다.

다양한 역사와 문화를 가진 아시아의 여러 나라, 지역의 사람들이 자유롭게 국경을 넘나드는 하나의 아시아사회 구축과 공생의 미래를 지향하며, 우리들의 아시아사회를 위해 <가교> 역할을 다하고저 BOA를 시작했습니다.

BOA는 국제정치나 외교를 하려고 만들어진 게 아닙니다. 아시아의 사람들, 특히 젊은이들에게, 타자는 자신과 다름을 갖고 있으며 동시에 자신과 동질의 가치를 갖고 있음을 깨닫고, 타자를 존중하여 더불어 살아가는 “다문화공생사회에 살아갈 능력”을 가진 풍요로운 인간으로 성장할 수 있는 기회를 제공하려고 만들어진 것입니다.

우리들은 첫번째 활동으로서 한일간에 뒤얽혀 있는 여러 과제들에 도전하려 합니다. 그 이유는 단순히 오늘날 양국 관계가 복잡하게 전개되고 있기 때문만은 아닙니다. 한일 양국에는 “반일” “혐한”이라는 집단정서를 선동하고 이용하려는 “~문제 장사꾼” “~문제 탤런트”들이 많이 있으며, 그 세력들의 언동이 마치 여론의 실체인 것처럼 보일 때도 있습니다.

그러나, 한일 두 나라(재일동포를 포함), 두 지역 사이에는 지구사회가 해결해야 할 근원적이고 보편적 성격을 띤 과제들이 있습니다. 그러한 과제들에 도전하여 실천적인 해결의 가능성을 찾아보고, 그러한 활동 과정을 통해 인간으로서의 성장 계기를 발견하도록 하자, 이것이 우리들의 의도이고 꿈입니다. 우리들의 꿈은 공간적인 교류를 통한 연대를 창조할 뿐만 아니라, 시간을 초월하여 미래로 이어져가리라 믿습니다.

우리들의 꿈의 실현은 결코 쉬운 것이 아니라는 것은 잘 알고 있습니다.  BOA를 시작하는 우리들은, 취지문에서 밝히고 있듯이, 모두 대학에서 활동을 하고 있거나 활동을 해 왔습니다. 젊은이들과 함께 미완성의 세계, 가능의 세계에서만 살아온 미숙한 자들입니다. 여러분들의 도움 없이 꿈의 실현은 도저히 이루어질 수 없을 것입니다. 부디 많은 지도와 협력을 바라마지 않습니다.

BOA  이사장

권  오정

 

*참고로 저희 BOA에서는 세계를 넘나드는 다양한 전문의 국제변호사들, 국제법 전문가들과의 연구 교류도 활발하게 행하고 있습니다. 앞으로는 전문성을 초월한 교류를 통하여 폭넓은 사회환원의 가능성을 개척하려 합니다. 응원을 부탁드립니다. 

 

◎理事長Profile

1944年 百済の地・扶余で生まれる.
小・中・高・大学を通して全学の生徒会長を務める.
1950年(小学校1年生の時)韓国戦争当時、九死に一生を得る.
大田師範学校、慶熙大学法学部及び大学院、延世大学大学院を修了後、広島大学教育学研究科に留学(教育学博士)。

博士論文は「日韓両国間の国際理解教育に関する研究」

韓国教員大学の首席教授。アメリカのイリノイ大学教育プログラム開発共同研究歴任。韓国の第6次社会科教科教育課程開発責任者歴任。

1996年4月、龍谷大学国際文化学部の教授として着任。2015年3月、同大学を定年退職(国際文化学部名誉教授)。同年6月より国境を超える研究者間の交流施設アカデミア[Asia Seminar House] 代表・BOA理事長に就任後、多様な文化交流のために活動中。

2017.3-  現在、国立大学法人 東京学芸大学 個人研究員

日本 社会科教育学会理事を歴任。
韓国 社会教科教育学会(KASSE)顧問・功労賞受賞

著書
【韓国】
『국제화시대에 있어서의 인간형성』(배영사, 1986년)
『민주시민교육론』(탐구당, 2003년)
『사회과 교육학의 구조와 쟁점』(교육과학사, 2003)など。

【日本】
共著『폭력과 비폭력(暴力と非暴力)』(日本、ミネルヴァ書房、2010年).
『다문화공생을 되묻다(「多文化共生」を問い直す―グローバル化時代の可能性と限界)』(日本経済評論社, 2014年)、監修『誠心交隣に生きる』(合同フォレスト、2016)、『多文化共生社会に生きる』(明石書店、2019。2020年3月に増刷)など。

そのほか、教育学や国際関係、多文化教育、教育制度、教員養成教育関連の研究論文など、多数。

 

・・・・・・・・・・・・・・・注意!!

*저희 BOA website에 공개된 모든 사진및 자료는 법적 초상권 및 저작권 보호를 받습니다. 무단 사용은 절대 금지합니다!!
*このウェブサイトに公開中のあらゆる写真及び資料は法的に肖像権及び著作権の保護の下にあります。無断転載は固く禁じます!!